Leggi il Libro degli Ospiti Firma il Libro degli Ospiti
Home. Admin
Traduire en FrançaisTranslate in EnglishTraducir en CastellanoTradurre in ItalianoUbersetzen auf DeutchPara traduzir no portuguêsVertalen in het nederlands
Ci sono 30 messaggi
1  2  3  >> >  
messaggi : 30
Inserito il: 07/05/2016 a 15:36, da: Mondher valentin
[France] - Note: 10/10  
J'ai bien aimé le lire et aussi j'ai appris plein de choses.
messaggi : 29
Inserito il: 31/12/2015 a 14:26, da: viot
[France]  URL : http://les-blessures-de-l-ame.over-blog.com/ - Note: 09/10
Bonjour,

Originaire de Saint Hilaire je vis aujourd'hui au Mans. Bravo pour tout ce travail, j'imagine tout ce que cela représente comme travail car j'effectue des recherches sur la première guerre.
Bien amicalement
Eric Viot
http://les-blessures-de-l-ame.over-blog.com/
messaggi : 28
Inserito il: 27/10/2015 a 15:56, da: Flexibul
[France]  URL : http://flexibul.com/ - Note: 07/10
Félicitations et un grand merci pour ce site agréable et surtout bonne continuation a tout l’équipe.
messaggi : 27
Inserito il: 27/08/2015 a 19:43, da: webpage
[Mazie]  URL : http://www.heemstedelive.nl/?option=com_k2&view=itemlist&tas - Note: 07/10
Básicamente deseaban decirte Estoy complacido que yo sucedió en su Web !.

Traduction :
Fondamentalement voulu dire que je suis heureux de ce qui se passait dans votre Web !.
messaggi : 26
Inserito il: 20/05/2015 a 16:43, da: Brothdesign
[France]  URL : http://brothdesign.com/ - Note: 09/10
Bravo pour votre site et bonne continuation.
messaggi : 25
Inserito il: 12/12/2014 a 14:03, da: JAMMES
[France,Bourges,Berry]  E-mail : phil.jammes(a)orange.fr - Note: 09/10
Né à Chèvreville ,mes parents sont nés respectivement au Mesnillard et à Marcilly,arrivés dans le Cher en 1960,personellement je me sens Normand et de la Manche."Le canton d'Isigny-le -Buat"va être offert à mon père pour Nöel,il ne va pas être bavare car il va plonger dans son passé avec ce livre trés documenté et formidable.Merci à toute l'équipe.Bravo
messaggi : 24
Inserito il: 28/11/2014 a 09:16, da: PARIS
[France] - Note: 10/10
Vous faites un travail remarquable de mémoire pour nous tous
Continuez , nous avons hâte de voir la suite[i][/i]
messaggi : 23
Inserito il: 20/11/2014 a 11:02, da: Sylvain
[France]  
Bonjour,

Je découvre un peu tardivement ce livre d'or, et ce site par extension.

Bravo, et bonne continuation

Sylvain

messaggi : 22
Inserito il: 16/11/2014 a 19:42, da: RICHARD
[France]
3 beaux et magnifiques ouvrages qui en appellent d'autres.
messaggi : 21
Inserito il: 09/09/2014 a 10:23, da: max
[France] - Note: 05/10  
bravo merci pour ce site agreable et surtout bonne continuation a tout l'equipe

NR. di pagine: 3
1  2  3  >> >  

Tradotto da Valvasev - Isola Java & DJims
π A.I-Pifou, Livre d'or
Créé par El konkonbré M@squed